Привалова Юлия Владимировна имеет высшее педагогическое образование. В 1999 году с отличием окончила факультет иностранных языков Таганрогского государственного педагогического института по специальности «Иностранные языки» с присвоением квалификации «учитель английского и немецкого языков».

Повышение квалификации:

  • 13 сентября — 20 декабря 2023 года — Международная стажировка по программе «Digital teacher: AI inEducation«, USA.
  • 10 сентября — 21 декабря 2023 года — Международная стажировка по программе «Modern methodology: teaching Speaking Fluency and Proficiency«, USA, 24 часа.
  • 13 сентября — 20 декабря 2023 года — Курсы повышения квалификации по программе «The Digital Teacher. Использование искусственного интеллекта в преподавании иностранных языков», Национальный исследовательский университет ИТМО, 72 часа.
  • 16 октября — 07 ноября 2023 года — Курсы повышения квалификации по программе «Противодействие коррупции в образовательных организациях», ЮФУ, 36 часов.
  • 04 сентября — 19 сентября 2023 года — Курсы повышения квалификации по программе «Информационно-коммуникационные технологии и цифровая трансформация образования», КФУ, 108 часов.
  • 19 июля — 13 августа 2021 года — Курсы повышения квалификации по программе «Summer Institute for Overseas Teachers of English», University of Texas at Austin, USA, 110 часов.
  • 13 мая — 25 мая 2021 года — Международная онлайнстажировка «Models and Technologies of Civic Education in International Educational Practices of Universities», Республиканский институт высшейшколы, Республика Беларусь, Минск, 72 часа.
  • 06 апреля — 24 апреля 2021 года — Курсы повышения квалификации по программе «Оказание первой помощи пострадавшим и здоровьесберегающие технологии», ЮФУ, 72 часа.
  • 08 февраля — 24 февраля 2021 года — Курсы повышения квалификации по программе «Информационно-коммуникационные технологии в экономике и образовании», ЮФУ, 72 часа.
  • 22 января — 23 января 2021 года — Зимняя школа перевода СПбГУ, Санкт-Петербургский государственный университет, 24 часа.
  • 16 марта — 31 августа 2020 года — Курсы повышения квалификации по программе «Межкультурная коммуникация в профессиональной деятельности: испанский язык (базовый уровень)», ЮФУ, 144 часа.
  • 02 декабря — 23 декабря 2019 года — Курсы повышения квалификации по программе «Система электронного обучения на базе Moodle», ЮФУ, 72 часа.
  • 25 ноября — 12 декабря 2019 года — Курсы повышения квалификации по программе «Разработка и применение онлайн-курсов в образовательном процессе», ЮФУ, 72 часа.
  • 11 марта — 26 апреля 2019 года — Курсы повышения квалификации по программе «Противодействие коррупции в сфере образования», ЮФУ, 72 часа.
  • 25 февраля — 24 марта 2019 года — Курсы повышения квалификации по программе «Педагогические технологии в рамках реализации ФГОС», ЮФУ, 108 часов.
  • 03 апреля 2017 года — 01 июня 2018 года — Программа профессиональной переподготовки «Лингвистика и межкультурная коммуникация (арабский язык)», квалификация «Лингвист (арабский язык)», ЮФУ, 1508 часов.
  • 14 мая — 24 мая 2018 года — Курсы повышения квалификации по программе «Оказание первой помощи и здоровьесберегающие технологии», ЮФУ, 40 часов.
  • 02 октября 2017 года — 03 февраля 2018 года — Программа профессиональной переподготовки «Эффективное управление организацией и персоналом (в образовательной и социальной сферах)», квалификация «Менеджер», ЮФУ, 508 часов.
  • 23 октября — 13 ноября 2017 года — Курсы повышения квалификации по программе «Информационно-коммуникационные технологии в экономике и образовании», ЮФУ, 72 часа.
  • 09 октября — 13 октября 2017 года — Курсы повышения квалификации по программе «Методика (теория и технология) лингводидактического тестирования в рамках Российской государственной системы тестирования граждан зарубежных стран (Элементарный, Базовый, I сертификационный уровни). Тестирование по русскому языку лиц, претендующих на получение гражданства РФ. Комплексный экзамен по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства РФ для иностранных работников (модуль «Русский язык»)», РУДН, Москва, 72 часа.
  • 09 декабря — 25 декабря 2015 года — Курсы повышения квалификации по программе «Психолого-педагогическая компетентность субъектов образования в условиях сопровождения выпускника школы», ЮФУ, 72 часа.
  • 21 сентября — 25 сентября 2015 года — Курсы повышения квалификации по программе «Комплексный экзамен по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства РФ», Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, Москва, 36 часов.
  • 11 февраля — 18 мая 2015 года — Курсы повышения квалификации по программе «Проектирование и механизмы реализации основных образовательных программ», ЮФУ, 72 часа.
  • 01 июня — 30 июня 2011 года — Курсы повышения квалификации по программе «Цифровой кампус ЮФУ как средство обеспечения контролируемой самостоятельной работы студентов», ЮФУ, 72 часа.
  • 9 августа — 16 августа 2009 года — Курсы повышения квалификации «Использование цифровых аудио и видео технологий в обучении иностранному языку» в г. Амстердаме, Нидерланды.
  • 21 июля — 1 августа 2008 года — Курсы повышения квалификации по лингводидактическому тестированию “LTL 2008″ в г. Ланкастере, Великобритания.

В 2005 г. Приваловой Юлии Владимировне присуждена ученая степень кандидата педагогических наук (Научная специальность 13.00.02 – Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки).

В 2008 г. присвоено ученое звание доцента по кафедре лингвистического образования.

  • методика обучения иностранному языку студентов STEM-специальностей,
  • методика преподавания художественного перевода,
  • переводоведение,
  • развитие студенческой автономии посредством использования инноваций в лингвистическом образовании;
  • анализ содержания понятия инноваций в системе лингвистического образования,
  • рассмотрение аспектов дифференциации традиционного и инновационного образования,
  • процессуально-ориентированная методика обучения иностранном языку.
  • 2022 — Благодарность Минобрнауки России «За значительный вклад в развитие сферы образования и добросовестный труд»
  • 2017-2022 — Благодарность руководства гуманитарно-педагогического факультета ФГБОУ ВО «Российский государственный аграрный университет — МСХА имени К.А. Тимирязева» за плодотворное сотрудничество при организации и проведении Международного конкурса на лучший перевод и высокий уровень подготовки участников
  • 2016 — Благодарность сопредседателя МИО «Звезда», ректора ФГБОУ ВО «ЮУрГУ» (НИУ), вице-президента Российского союза ректоров за активное участие в организации и проведении Многопрофильной инженерной олимпиады «Звезда», выявление и поддержку талантливых детей и молодежи, развитие олимпиадного движения
  • 2016 — Благодарственное письмо Начальника Управления образования г.Таганрога В.В. Бобнева за профессионализм и помощь в организации и проведении III областной социально-педагогической Ярмарки «Актуальные проблемы формального и неформального образования в контексте современных требований ФГОС»
  • 2015 — Почетная грамота ЮФУ «За многолетний плодотворный труд в области высшего образования и вклад в подготовку специалистов в связи со 100-летием университета»
  • 2015 — Благодарность ректора ЮФУ за вклад в развитие образовательной деятельности
  • 2015 — Благодарственное письмо за активное участие в подготовке и проведении Южно-Российского форума для детей и молодежи с особыми образовательными потребностями «Мир без границ»
  • 2014 — Благодарственное письмо Первого Вице-президента ОАО «Издательство «Просвещение» за действенную помощь в организации и проведении практико-ориентированного семинара для учителей английского языка г.Таганрога на тему «Новые эффективные технологии для успешной подготовки к экзаменам по английскому языку с использованием УМК и учебных пособий издательств «Просвещение» и «Express Publishing»
  • 2014 — Благодарственное письмо за организацию активного участия студентов на «Неделе науки» по направлению «Лингвистика»
  • 2013 — Благодарственное письмо за организацию и проведение IV Фестиваля науки Юга России

Являлась руководителем более 70 выпускных квалификационных работ студентов специальности «Перевод и переводоведение» и направления «Лингвистика». Имеет по итогам дипломных проектов 21 публикацию в соавторстве со студентами, включая 3 статьи в журналах, входящих в перечень ВАК.

Имеет дипломы Президента РАЕ М.Ю. Ледванова за руководство НИРС (руководство секцией) «Перевод и переводоведение» IV и V Международных студенческих научных форумов РАЕ – 2013, 2012.

  • Практика устной и письменной речи первого иностранного языка,
  • Шедевры мировой литературы,
  • Английский язык для профессиональных целей,
  • Английский язык для специальных целей.

Общий стаж работы на 1 сентября 2023 года — 24 года.

Стаж работы по специальности на 1 сентября 2023 года — 23 года.

В настоящее время является заведующей кафедрой лингвистического образования.

Ранее работала в ТРТУ в должностях: преподавателя кафедры лингвистического образования; доцента кафедры лингвистического образования

Привалова Ю.В.. является (со)автором 145 научных публикаций. С 2016 по 2023 год являлась руководителем 16 научно-исследовательских проектов.

Учебные и учебно-методические пособия:

  1. Овчаренко В.П., Иванова Ю.В. Test Your Vocabulary Skills. — Таганрог: ТРТУ, 2004. — 29с.
  2. Иванова Ю.В. Translate “The Picture of Dorian Gray” while Reading: Учебно-методическое пособие. — Таганрог: Изд-во ТРТУ, 2004. – 107 с
  3. Иванова Ю.В. Обучение переводу художественных произведений как виду межкультурной речевой деятельности: Методические рекомендации. — Таганрог: Изд-во ТРТУ, 2004. – 42 с.
  4. Иванова Ю.В. Read, Discuss and Translate: Учебно-методическое пособие. — Таганрог: Изд-во ТРТУ, 2005. – 251 с.
  5. Овчаренко В.П., Иванова Ю.В. Test Your Grammar Skills: Учебно-методическое пособие. — Таганрог: Изд-во ТРТУ, 2005. – 67 с.
  6. Овчаренко В.П., Привалова Ю.В. Test Yourself: Учебно-методическое пособие. — Таганрог: Изд-во ТРТУ, 2006. – 65с.
  7. Овчаренко В.П., Привалова Ю.В. Get Ready for English Test: Учебно-методическое пособие. — Таганрог: ТTИ ЮФУ, 2007. – 65с.
  8. Привалова Ю.В. Translate “The Picture of Dorian Gray” while Reading: Учебно-методическое пособие. — Таганрог: Изд-во ТТИ ЮФУ, 2012. – 122 с.
  9. Привалова Ю.В. A Glimpse into English Literature: Курс лекций. — Таганрог: ТТИ ЮФУ, 2012. — 50с.
  10. Овчаренко В.П., Привалова Ю.В. Succeed in Your English Test. — Таганрог: ЮФУ, 2014. — 136 с.
  11. Овчаренко В.П., Привалова Ю.В. Q&A: Useful Vocabulary. Part 1.: Учебно-методическое пособие. — Ростов-на-Дону: Изд-во ЮФУ, 2014. — 64 с.
  12. Овчаренко В.П., Привалова Ю.В. Q&A: Useful Vocabulary. Part 2.: Учебно-методическое пособие. — Таганрог: Изд-во ЮФУ, 2015. – 80 с.
  13. Нечепуренко М.Ю., Привалова Ю.В., Мельник О.Г. Шедевры мировой литературы: Учебное пособие. — Таганрог: Изд-во ЮФУ, 2015. – 107 с.
  14. Овчаренко В.П., Привалова Ю.В. English is my cup of tea: Учебное пособие. — Таганрог: Изд-во ЮФУ, 2015. – 243 с.
  15. Чозгиян Т.Г., Привалова Ю.В., Нечепуренко М.Ю. Перевод причастных оборотов разной структуры с немецкого языка на русский: Учебное пособие. — Таганрог: Изд-во ЮФУ, 2015. – 58 с.
  16. Овчаренко В.П., Привалова Ю.В. English is my cup of tea. Part 2: Учебное пособие. — Таганрог: Изд-во ЮФУ, 2016. – 168 с.
  17. Овчаренко В.П., Привалова Ю.В. English is my cup of tea. Part 3: Учебное пособие. — Таганрог: Изд-во ЮФУ, 2016. – 174 с.
  18. Овчаренко В.П., Привалова Ю.В. English is my cup of tea. Part IV: Учебное пособие. — Таганрог: Изд-во ЮФУ, 2017. – 159 с.
  19. Овчаренко В.П., Привалова Ю.В. English is my cup of tea. Part V: Учебное пособие. — Таганрог: Изд-во ЮФУ, 2018. – 75 с.
  20. Данилова И.И., Привалова Ю.В. Введение в проектную и научно-исследовательскую деятельность: Учебное пособие. — Ростов-на-Дону — Таганрог, 2019. – 106с.
  21. Овчаренко В.П., Привалова Ю.В. Guide on Academic and Scientific Talks: Учебное пособие. — Ростов-на-Дону: Таганрог: Издательство Южного федерального университета, 2021. – 100с.

Монографии

  1. Современная лингвистика и межкультурная коммуникация. В 2 книгах. К 2.: монография / Ю.В. Привалова [и др.]; под общ. ред. С. В. Куприенко; SWorld. – Одесса: Куприенко С.В., 2012 – 119с.
  2. Обучение переводу как виду межкультурной речевой деятельности. Художественный перевод: монография/ Ю.В. Привалова. – Saarbrucken: Изд-во LAP Lambert Academic Publishing GmbH&Co.KG, 2012. – 188 стр.
  3. Перевод документации к компьютерным играм. Передача эмоциональной компоненты: монография / И.В. Зоц, Ю.В. Привалова. – Saarbrucken: Изд-во LAP Lambert Academic Publishing GmbH&Co.KG, 2012. – 146 стр.
  4. Передача эмоционально-экспрессивного компонента значения при переводе. Перевод английских и немецких газетно-публицистических текстов на русский язык: монография / Е.Е. Шержукова, Ю.В. Привалова. – Saarbrucken : Изд-во LAP Lambert Academic Publishing GmbH&Co.KG, 2012. – 122 стр.
  5. Перевод текстов политического дискурса СМИ. Передача лингвистических средств речевого воздействия: монография / Н. Сумина, Ю.В. Привалова. – Saarbrucken: Изд-во LAP Lambert Academic Publishing GmbH&Co.KG, 2012. – 60 стр.
  6. Негоциация как образовательная инновация: монография / Ю.В. Привалова. – Таганрог: Изд-во ТТИ ЮФУ, 2012. – 64с.
  7. Теоретические основы поиска инновационных путей достижения учебной автономии в системе лингвистического образования: монография / Ю.В. Привалова. – Таганрог: Изд-во ТТИ ЮФУ, 2013. — 79 с.
  8. Особенности передачи юмора при переводе художественных произведений: монография / К.А. Осташова, Ю.В. Привалова. – Saarbrucken: Изд-во LAP Lambert Academic Publishing GmbH&Co.KG, 2014. – 106 стр.
  9. Членение предложения при переводе искусствоведческих текстов: монография / О.С. Насонова, Ю.В. Привалова. – Saarbrucken: Изд-во LAP Lambert Academic Publishing GmbH&Co.KG, 2015. – 125 стр.
  10. Особенности использования приема антонимического перевода. Передача содержания сайта: монография / В.В. Финенко, Ю.В. Привалова. – Saarbrucken: Изд-во LAP Lambert Academic Publishing GmbH&Co.KG, 2015. – 117 стр.
  11. Экспликация агрессии при переводе публицистических текстов политической направленности: монография / Ю.В. Привалова [и др.]. – Таганрог: ЮФУ, 2015 – 67с.
  12. The Cultural-Language Personality of the Translator: монография / Ю.В. Привалова [и др.]; Papers from an International Linguistics Conference “Language and Speech in Synchrony and Diachrony”, Ed. By Galina T. Polenova and Tatiana G. Klikushina. — Cambridge Scholars Publishing, 2017. – pp. 147-150. ISBN (10): 1-4438-8642-4, ISBN (13): 978-1-4438-8642-0, http://www.cambridgescholars.com/download/sample/63958
  13. Межкультурная музейная коммуникация: монография / Ю.В. Привалова, М.Ю. Нечепуренко. – Таганрог: Изд-во ЮФУ, 2017. – 100 с.

А также:

  1. Иванова, Ю. В. Условия для развития мотивационного уровня вторичной языковой личности [Текст] / Ю. В. Иванова // Сборник “Педагогика личности”. Вып. 2. Ростов-на-Дону: Изд-во ГинГо, 2002. 157с. С.67-70.
  2. Иванова, Ю. В. Перевод как акт межкультурной коммуникации [Текст] / Ю. В. Иванова // “Известия ТРТУ”. Специальный выпуск. Материалы XLIX научно-технической конференции ТРТУ. Таганрог: Изд-во ТРТУ, 2004. — №1(36). – 289с. С.259-260.
  3. Иванова, Ю. В. Роль художественной литературы в процессе обучения межкультурной коммуникации [Текст] / Ю. В. Иванова // “ Сборник “Преподавание иностранных языков и культур: теоретические и прикладные аспекты (Лемпертовские чтения VI)”. Материалы Международного научно-методического симпозиума. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2004. 252с. С.38-40.
  4. Иванова, Ю. В., Цатурова И.А. Характеристика процесса межкультурной коммуникации [Текст] / Ю. В. Иванова // “Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру”. Материалы IV Международного конгресса. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2004. 94с. С. 44-46.
  5. Иванова, Ю. В. Формирование межкультурной переводческой компетенции при обучении художественному переводу [Текст] / Ю. В. Иванова // “Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе”. Материалы IV Всероссийской научно-практической конференции. Пенза: Изд-во РИО ПГСХА, 2004. 323с. С. 148-150.
  6. Иванова, Ю. В. Ф Природа и сущность межкультурной коммуникации [Текст] / Ю. В. Иванова // “Известия ТРТУ”. Специальный выпуск. Материалы L научно-технической конференции ТРТУ. Таганрог: Изд-во ТРТУ, 2004. — №8(43). – 326с. С.271.
  7. Иванова, Ю. В., Овчаренко, В.П. Измерение уровня сформированности переводческой компетенции студентов специальности “Перевод и переводоведение” [Текст] / Ю. В. Иванова // Сборник тезисов XII Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов». Том IV. Москва: Изд-во МГУ, 2005. 537с. С.107-109.
  8. Иванова, Ю. В. Формирование культурно-языковой личности, обладающей межкультурной компонентой переводческой компетенции в художественном переводе [Текст] / Ю. В. Иванова // Сборник статей “Лигводидактические основы преподавания языков и культур”. Выпуск 1. Таганрог: Изд-во ТРТУ, 2005. 120с. С. 39-45.
  9. Иванова, Ю. В., Овчаренко, В.П. Метод измерения уровня сформированности переводческой компетенции [Текст] / Ю. В. Иванова // “Современные подходы к контролю иноязычных умений”. Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2005. 100с. С.15-17..
  10. Иванова, Ю. В., Овчаренко, В.П. Измерение уровня сформированности переводческой компетенции студентов специальности “Перевод и переводоведение” [Текст] / Ю. В. Иванова // “Сборник трудов молодых ученых”. Выпуск II. Москва: Изд-во МГУ, 2005. 179с. С.70-74.
  11. Иванова, Ю. В. Профессионально-ориентированное обучение художественному переводу как виду межкультурной речевой деятельности [Текст] / Ю. В. Иванова // Сборник тезисов XIII Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов». Москва: Изд-во МГУ, 2006. 387с. С.173-176.
  12. Привалова, Ю. В. Вопросы возможности внедрения компьютерных технологий в процесс обучения переводу [Текст] / Ю. В. Привалова // Сборник статей “Лигводидактические основы преподавания языков и культур”. Выпуск 2. Таганрог: Изд-во ТРТУ, 2006. 125с. С. 69-75.
  13. Привалова, Ю. В. Внедрение компьютерных технологий в процесс обучения переводу [Текст] / Ю. В. Привалова // Сборник “Известия ТРТУ”. Специальный выпуск. Естественные и гуманитарные науки. Материалы LII научно-технической конференции ТРТУ. Таганрог: Изд-во ТРТУ, 2006. — №9. – 184с. С.125-126.
  14. Привалова, Ю. В. Особенности профессионально-ориентированного обучения художественному переводу [Текст] / Ю. В. Привалова // Сборник статей “Лигводидактические основы преподавания языков и культур”. Выпуск 3. Таганрог: Изд-во ТТИ ЮФУ, 2007. 126с. С. 97-105.
  15. Привалова, Ю. В. Роль и место компьютерных технологий в процессе обучения переводу [Текст] / Ю. В. Привалова // Сборник “Известия ЮФУ”. Специальный выпуск. Технические науки. Материалы LIII научно-технической конференции. Таганрог: Изд-во ТТИ ЮФУ, 2008. — №1. – 277с. С.257.
  16. Привалова, Ю. В. Понимание инокультурной художественной литературы как одно из условий полноценного перевода [Текст] / Ю. В. Привалова // Сборник статей “Лигводидактические основы преподавания языков и культур”. Выпуск 4. Таганрог: Изд-во ТТИ ЮФУ, 2008. 113с. С. 89-96.
  17. Привалова, Ю. В. Роль мотивации в обучении художественному переводу в курсе “домашнего чтения” [Текст] / Ю. В. Привалова // Сборник статей “Лигводидактические основы преподавания языков и культур”. Выпуск 5. Таганрог: Изд-во ТТИ ЮФУ, 2009. 91с. С. 70-79.
  18. Привалова, Ю. В. Проблемы формирования языковой личности переводчика нового типа при обучении художественному переводу [Текст] / Ю. В. Привалова // Сборник статей по материалам Международной научно-практической конференции “Перспективы развития языкового образования в неязыковом вузе” (г. Таганрог, 20-21 мая 2010). — Таганрог: Изд-во ТТИ ЮФУ, 2010. — 400с. С.304-310.
  19. Привалова, Ю. В. К вопросу об использовании мультимедийных технологий в обучении переводу [Текст] / Ю. В. Привалова // Материалы шестого всероссийского научно-методического семинара «Современные технологии в образовательном процессе» с международным участием 21-24 сентября 2010 г. Под ред. И.Б.Доценко. – Таганрог: Изд-во ТТИ ЮФУ, 2010. – 268с. С. 103-107.
  20. Привалова, Ю. В. Вопросы формирования культурно-языковой личности, обладающей межкультурной компонентой переводческой компетенции, при обучении художественному переводу [Текст] / Ю. В. Привалова // “Известия ЮФУ”. Технические науки. Тематический выпуск «Гуманитарные науки в инженерном образовании XXI века». — Таганрог: Изд-во ТТИ ЮФУ, 2010. — №10(111). – 256с. С.110-114.
  21. Привалова, Ю. В. Вопросы внедрения гибких индивидуализированных траекторий обучения в условиях инновационности современного образования [Текст] / Ю. В. Привалова // “Известия ЮФУ”. Технические науки. Тематический выпуск «Педагогика и психология». — Таганрог: Изд-во ТТИ ЮФУ, 2011. — №10(123). – 263с. С.110-116.
  22. Привалова, Ю. В. Условия создания и реализации гибких индивидуализированных образовательных траекторий [Текст] / Ю. В. Привалова // Материалы 7-й международной научно-практической конференции, «Achievement of high school», — 2011. Том 19. Педагогически науки. София, Республика Болгария. «Бял ГРАД-БГ» ООД — 64 стр. С.21-25.
  23. Привалова, Ю. В. Учебная программа как диалог [Текст] / Ю. В. Привалова // Язык и поликультурный мир: сборник материалов международной научно-практической конференции (24-25 ноября 2011г.) / Отв. ред С.В. Еловская.- Мичуринск: МГПИ, 2011. – 370 с. С.122-128.
  24. Привалова, Ю. В. Процесс протекания перевода художественных произведений с позиций семиотики [Текст] / Ю. В. Привалова // Материалы II Международной научно-практической конференции «День науки», (17-18 ноября 2011 г.). Днепропетровск: ДГТУ, Украина, 2011. – 120с. С.15-18.
  25. Привалова, Ю. В. Обеспечение возможности выбора собственной образовательной траектории как важнейшей составляющей современной образовательной среды [Текст] / Ю. В. Привалова // Международный журнал экспериментального образования. – 2012. – № 1. – С.45-48.
  26. Привалова, Ю. В. К определению понятия инноваций в лингвистическом образовании [Текст] / Ю. В. Привалова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2012. – № 7 (18): в 2-х ч. Ч. II. – C. 176-178.
  27. Привалова, Ю. В. Передача лексических средств манипулирования общественным мнением при переводе текстов СМИ [Текст] / Ю. В. Привалова, А. О. Суржикова // Успехи современного естествознания. – 2012. – № 5. – С.164-167.
  28. Привалова, Ю. В. Цикл негоциаций как основа процессуально-ориентированной учебной программы [Текст] / Ю. В. Привалова // Казанская наука. – 2012. – № 11. – С.297-299.
  29. Привалова, Ю. В. Особенности передачи лингвистических средств языкового воздействия при переводе рекламных текстов [Текст] / Ю. В. Привалова, И.В. Раксина // Успехи современного естествознания. – 2012. – № 5. –C.159-161.
  30. Привалова, Ю. В. Особенности передачи экспрессивности при переводе текстов политического дискурса [Текст] / Ю. В. Привалова, А.М. Сайфулинова // Успехи современного естествознания. – 2012. – № 5. –C.161-164.
  31. Привалова, Ю. В. Особенности перевода заголовков английской прессы [Текст] / Ю. В. Привалова, Ю.В. Глухова // Успехи современного естествознания. – 2012. – № 5. –C.149-152.
  32. Привалова, Ю. В. Проблема перевода слов-реалий [Текст] / Ю. В. Привалова, Ю.Ю. Шабанова // Успехи современного естествознания. – 2012. – № 5. –C.168-169.
  33. Привалова, Ю. В. Передача национального колорита при переводе текстов по туризму [Текст] / Ю. В. Привалова, А.А. Буцыкина // Успехи современного естествознания. – 2012. – № 5. –C.147-149.
  34. Привалова, Ю. В. Негоциации в учебной аудитории [Текст] / Ю. В. Привалова // Материалы Международной научно-практической конференции «Лингвистика, лингводидактика и межкультурная коммуникация: теория и практика», (19-20 апреля 2012 г.). Таганрог: ТТИ ЮФУ, 2012. – 374с. С.283-298.
  35. Привалова, Ю. В. Специфика перевода английских газетных заголовков [Текст] / Ю. В. Привалова, Ю.В. Глухова // Материалы Международной научно-практической конференции «Лингвистика, лингводидактика и межкультурная коммуникация: теория и практика. Языки в современном мире», (19-20 апреля 2012 г.). Таганрог: ТТИ ЮФУ, 2012. – 151с. С.47-57.
  36. Привалова, Ю. В. Средства передачи языкового воздействия при переводе рекламных текстов [Текст] / Ю. В. Привалова, И.В. Раксина // Материалы Международной научно-практической конференции «Лингвистика, лингводидактика и межкультурная коммуникация: теория и практика. Языки в современном мире», (19-20 апреля 2012 г.). Таганрог: ТТИ ЮФУ, 2012. – 151с. С.106-113.
  37. Привалова, Ю. В. Сохранение экспрессивности при переводе текстов политического дискурса [Текст] / Ю. В. Привалова, А.М. Сайфулинова // Материалы Международной научно-практической конференции «Лингвистика, лингводидактика и межкультурная коммуникация: теория и практика. Языки в современном мире», (19-20 апреля 2012 г.). Таганрог: ТТИ ЮФУ, 2012. – 151с. С.114-122.
  38. Привалова, Ю. В. Особенности перевода лексических средств манипулирования мнением в текстах СМИ [Текст] / Ю. В. Привалова, А.О. Суржикова // Материалы Международной научно-практической конференции «Лингвистика, лингводидактика и межкультурная коммуникация: теория и практика. Языки в современном мире», (19-20 апреля 2012 г.). Таганрог: ТТИ ЮФУ, 2012. – 151с. С.122-131.
  39. Привалова, Ю. В. Происхождение концепции негоциаций в процессе языкового обучения [Текст] / Ю. В. Привалова // Материалы II Международной научно-практической конференции «Язык и межкультурная коммуникация», (28-29 ноября 2012 г.) в 2 томах. – Том 1. — Днепропетровск, 2012. – 106с. С.77-85.
  40. Привалова, Ю. В. Инновационное лингвистическое образование сегодня [Текст] / Ю. В. Привалова // Сборник научных трудов Международной научно-практической конференции «Задачи преобразования Таганрога», (29-30 января 2013 г.). — Таганрог, 2013. – 163с. С. 115-116.
  41. Привалова, Ю. В. Негоциация как основа процессуально-ориентированной учебной программы [Текст] / Ю. В. Привалова // Сборник научных трудов II Международной научно-практической конференции «Лингвистика, лингводидактика и межкультурная коммуникация: теория и практика», 18-19 апреля 2013 г.: в двух томах. Том I: Вопросы лингвистики, лингводидактики и межкультурной коммуникации. – Таганрог: ЮФУ, 2013. – 235 с. С. 160-169.
  42. Привалова, Ю. В. Инновационные методы и технологии в современном автономном лингвистическом образовании [Текст] / Ю. В. Привалова // Материалы Межвузовской научной конференции «Герценовские чтения. Иностранные языки» (16-17 мая 2013 г.). — СПб: РГПУ им. А.И. Герцена, 2013. – 273 с. С. 220-222.
  43. Привалова, Ю. В. Анализ истории развития автономии в системе лингвистического образования [Текст] / Ю. В. Привалова // Материалы II Международной научной конференции преподавателей, аспирантов, магистров и студентов вузов «Наука. Образование. Культура. Вклад молодых исследователей». — Новочеркасск: ЮРГТУ (НПИ), 2013. – 482 с. С. 35-38.
  44. Привалова, Ю. В. Инновации в автономном лингвистическом образовании [Текст] / Ю. В. Привалова // Материалы международной заочной научно-практической конференции «Язык и межкультурная коммуникация: современные образовательные тенденции XXI века». – Белгород. – 2013. – 124 с. С. 65-70.
  45. Привалова, Ю. В. Языковые особенности английских рекламных слоганов и их перевод на русский язык [Текст] / Ю. В. Привалова, Е.С. Шалова // Наука в информационном пространстве: Материалы IX Международной научно-практической конференции. – В 8 томах. – Том 6. Научные достижения в филологии. — Днепропетровск, 2013. – 96 с. – С. 86-90.
  46. Привалова, Ю. В. Негоциация как образовательная инновация [Текст] / Ю. В. Привалова // Язык и культура. – 2013. – № 2(22). – С. 116-128.
  47. Привалова, Ю. В., Проблема перевода американизмов на русский язык [Текст] / Ю. В. Привалова, Е. Б. Стеценко // Современные наукоемкие технологии. – 2013. – № 7. – Часть 1. – С.81-83.
  48. Привалова, Ю. В. Взаимообусловленность традиций и инноваций как залог успешного достижения учебной автономии [Текст] / Ю. В. Привалова // Известия Южного федерального университета. Педагогические науки. – 2013. – № 7. – С. 33-42.
  49. Привалова, Ю. В. Инновационные образовательные технологии на основе активизации и интенсификации автономной деятельности студентов в системе лингвистического образования [Текст] / Ю. В. Привалова // Вестник ЦМО МГУ. – 2013. – №3. – С.108-113.
  50. Привалова, Ю. В. Компетентностный подход как основа поиска инновационных путей достижения учебной автономии студентов-лингвистов [Текст] / Ю. В. Привалова // Известия Южного федерального университета. Технические науки. Тематический выпуск. Педагогика и психология. – 2013. – № 10. – С. 116-121.
  51. Привалова, Ю. В. Происхождение концепции процессуально-ориентированных негоциаций в процессе обучения [Текст] / Ю. В. Привалова // Фундаментальные исследования. – 2013. – № 10 (часть 10). – С.2290-2294.
  52. Привалова, Ю. В. Оценивание в процессуально-ориентированной технологии автономного обучения лингвистов на основе негоциаций [Текст] / Ю. В. Привалова // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. – 2013. – №10 (85). – С.47-49.
  53. Привалова, Ю. В. Реализация процессуально-ориентированной технологии обучения на основе негоциаций [Текст] / Ю. В. Привалова // Высшее образование сегодня. – 2013. – № 11. – С.71-73.
  54. Привалова, Ю. В. Автономия преподавателя в условиях современного образования [Текст] / Ю. В. Привалова // В мире научных открытий. Проблемы науки и образования. – 2013. – №11.11(47) – С. 128-136.
  55. Привалова, Ю. В. Автономия личности в контексте образования [Текст] / Ю. В. Привалова // Теория и практика общественного развития. – 2013. – № 11. – Том 1.– С. 227-229.
  56. Привалова, Ю. В. Классификация архаизмов в английских народных песнях [Текст] / Ю. В. Привалова, Н.В. Кузнецова // Современные наукоемкие технологии. – 2013. – № 7. – Часть 1. – C.78-79.
  57. Привалова, Ю. В. Особенности перевода рекламных текстов по туризму [Текст] / Ю. В. Привалова, О.С. Насонова // Современные наукоемкие технологии. – 2013. – № 7. – Часть 1. – C.79-80.
  58. Привалова, Ю. В. Из истории развития автономии в системе лингвистического образования [Текст] / Ю. В. Привалова // Вестник ВЭГУ. – 2014. – № 1 (69). –C.92-96.
  59. Привалова, Ю. В. Стилистические особенности перевода текстов искусствоведческой направленности [Текст] / Ю. В. Привалова, О.С. Насонова // Успехи современного естествознания. – 2014. – № 8. – C.164-165.
  60. Привалова, Ю. В. Символика цветовых компонентов во фразеологических единицах английского и русского языков [Текст] / Ю. В. Привалова, Е.С. Шалова // В мире научных открытий. Социально-гуманитарные науки. – 2014. – № 11.12(59). – C.48714-4881.
  61. Привалова, Ю. В. Проектирование инновационной процессуально-ориентированной программы курса [Текст] / Ю. В. Привалова // Языки и культуры в современном мире: Программа и сборник тезисов докладов участников XI Международной конференции. – 2014. – C.93-94.
  62. Привалова, Ю. В. Проектирование инновационной процессуально-ориентированной программы курса [Текст] / Ю. В. Привалова // Языки и культуры в современном мире: Материалы XI Международной конференции. – 2014. – C.214-217.
  63. Привалова, Ю. В. Негоциации в проектной деятельности иностранных студентов в курсе РКИ [Текст] / Ю. В. Привалова, Н.И. Смирнова // Вестник ЦМО МГУ. – 2014. – №4. – С.55-60.
  64. Привалова, Ю. В. Лексические особенности текстов искусствоведческой направленности в английском и русском языках [Текст] / Ю. В. Привалова, О.С. Насонова // Научно-практический журнал «Аспирант». – 2014. – № 2. – C.45-46.
  65. Привалова, Ю. В. Культурно-языковая личность переводчика [Текст] / Ю. В. Привалова // Язык и речь в синхронии и диахронии: Материалы V Международной научной конференции, посвященной памяти проф. П.В. Чеснокова. – Таганрог: Таганрог. ин-т имени А.П. Чехова, 2014. – Ч. II. — 412 с. – С. 214-217.
  66. Привалова, Ю. В. ДПО как объективная необходимость решения проблемы непрерывности лингвистического образования [Текст] / Ю. В. Привалова, М.Ю. Нечепуренко // Инновационные образовательные технологии и методы их реализации в формате ФГОС ВПО: Сборник научно-методических трудов по материалам ХХIII Всероссийской научно-методической конференции (Тверь, 22,24 апреля 2014 года). – Тверь : Тверская ГСХА, 2014. – 336 с. – С. 294-297.
  67. Привалова, Ю. В. Проактивная роль автономного студента в процессе обучения иностранным языкам [Текст] / Ю. В. Привалова // Известия ЮФУ–ДонНТУ. Материалы Пятнадцатой Международной научно-практической конференции «Практика и перспективы развития партнерства в сфере высшей школы». В 3-х кн. – Таганрог. Изд-во ЮФУ. Кн. 2, 2014, № 14. –152 с.- С. 58-62.
  68. Привалова, Ю. В. Symbology of Color Components in English and Russian Phraseological Units [Текст] / Ю. В. Привалова, Е.С. Шалова // In the World of Scientific Discoveries, Series A. — Volume 3, Number 2.- Krasnoyarsk, 2015. – pp.141-147. ISSN 2330-927X.
  69. Привалова, Ю. В. Современная образовательная система как результат диалога культур [Текст] / Ю. В. Привалова // Диалог культур: самобытность и взаимодействие культур в условиях глобализации. Сборник научных трудов. Южный федеральный университет. – Ростов-на-Дону: Foundation, 2015. – C. 210-211.
  70. Привалова, Ю. В. Лексические особенности научно-популярных текстов по танцевальной терапии [Текст] / Ю. В. Привалова, Т.В. Жабуня // Международный журнал экспериментального образования, 2015, С. 150-151.
  71. Привалова, Ю. В. Особенности использования приема антонимического перевода при переводе сайтов по верховой езде [Текст] / Ю. В. Привалова, В.В. Финенко // Международный студенческий научный вестник. – 2015. – № 5-1. – C.106-107.
  72. Привалова, Ю. В. Атрибутивные словосочетания семантического поля «уголовное и гражданское судопроизводство» [Текст] / Ю. В. Привалова, А.А. Кирьянова // Международный студенческий научный вестник. – 2015. – № 5-1. – C.98-99.
  73. Привалова, Ю. В. Стилистические особенности текстов уголовного судопроизводства [Текст] / Ю. В. Привалова, А.А. Кирьянова // Международный студенческий научный вестник. – 2015. – № 5-1. – C.99-100.
  74. Привалова, Ю. В. Особенности англоязычных публицистических текстов политической направленности [Текст] / Ю. В. Привалова, Е.С. Оверченко // Международный студенческий научный вестник. – 2015. – № 5-1. – C.101-102.
  75. Привалова, Ю. В. Синергетический подход как возможность определения индивидуальной траектории обучения [Текст] / Ю. В. Привалова, А.А. Яковлев // Лингвистика, лингводидактика и межкультурная коммуникация: теория и практика: Сборник научных трудов III Международной научно-практической конференции, 23-24 апреля 2015 г. – 2015. – C.212-217.
  76. Привалова, Ю. В. Роль и место негоциаций при определении принципов автономного обучения [Текст] / Ю. В. Привалова // Актуальные проблемы современного языкового образования в вузе: вопросы теории языка и методики обучения: Материалы V Международной конференции. – 2015. – C.41-43.
  77. Привалова, Ю. В. Роль и место негоциаций при определении принципов автономного обучения [Текст] / Ю. В. Привалова // Актуальные проблемы современного языкового образования в вузе: вопросы теории языка и методики обучения: Тезисы V Международной конференции. – 2015. – C.32-33.
  78. Привалова, Ю. В. Краткий обзор исследований по проблеме клоуз-тестирования [Текст] / Ю. В. Привалова, С.Р. Балуян // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2015. – № 12. Ч. 4. – C. 29-31.
  79. Привалова, Ю. В. Анализ средств манипулирования в политическом тексте в прагмалингвистическом аспекте [Текст] / Ю. В. Привалова, М.Ю. Нечепуренко, К.А. Иршкова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2016. – № 5(59): в 3-х ч. Ч. 1. – C. 130-133.
  80. Привалова, Ю. В. Концепция личностно-ориентированного обучения иностранным языкам как методологическая основа организации обучения переводу как специальности [Текст] / Ю. В. Привалова, Н.А. Каширина, А.А. Яковлев // Известия Южного федерального университета. Педагогические науки. – 2016. – № 5. – C. 69-73.
  81. Привалова, Ю. В. Процессуально-ориентированная программа как синергетический процесс [Текст] / Ю. В. Привалова // Философские проблемы естествознания и технических наук: Труды II Международной научной конференции, 17 февраля 2016 г. – 2016. – C.380-385.
  82. Привалова, Ю. В. Негоциации как интеграция современных образовательных технологий в системе лингвистического образования [Текст] / Ю. В. Привалова // Безопасность и развитие личности в образовании: Материалы III Всероссийской научно-практической конференции, 19-21 мая 2016 г. – 2016. – C.230-232.
  83. Привалова, Ю. В. Использование проектной деятельности при формировании учебной автономии студентов-лингвистов [Текст] / Ю. В. Привалова // Сборник статей по материалам III Международной научной конференции преподавателей, молодых ученых, аспирантов и студентов вузов «Наука. Образование. Культура. Вклад молодых исследователей». — Новочеркасск: ЮРГТУ (НПИ), 2016. – 363 с. С. 322-326.
  84. Привалова, Ю. В., К.А. Иршкова Стилистические особенности политического дискурса в аспекте коммуникативной лингвистики [Текст] // Материалы II Международной студенческой научно-практической конференции «Взаимодействие языков и культур в современном мире» – Таганрог: Изд-во ЮФУ, 2016. – 370 с. С.15-21. ISBN 978 – 5 – 9275 – 1913 – 2.
  85. Привалова, Ю. В. «Портрет Дориана Грея» как наложение картин мира [Текст] // Материалы II Международной научной конференции, посвященной Всемирному дню культурного разнообразия во имя диалога и развития «Межкультурный диалог как фактор сближения народов». – Таганрог: ЮФУ, 2016. – С.115-119.
  86. Privalova Yu.V., Revyako E.I. Concept of ‘Smile’ in Psycholinguistics and Cross-Cultural Communication [Текст] // Материалы I Международной научно-практической конференции «Межкультурная коммуникация в современном мире» – Таганрог: Изд-во ЮФУ, 2016. – 303 с. С.244-247.
  87. Привалова, Ю. В. Перевод в условиях асимметрии языковых картин мира [Текст] // Материалы I Международной научно-практической конференции «Межкультурная коммуникация в современном мире» – Таганрог: Изд-во ЮФУ, 2016. – 303 с. С.19-24.
  88. Privalova Yu. Project as a Means to Enhance Autonomy in Language Education [Текст] // Лингвистика, лингводидактика и межкультурная коммуникация: теория и практика: Сборник научных трудов IV Международной научно-практической конференции, 24-27 мая 2017 г. – Таганрог: Изд-во ЮФУ, 2017. –С.39.
  89. Privalova Yu., Revyako E. Features of Slang Words Translation (Based on the Novel ‘The Catcher in the Rye’) [Текст] // Лингвистика, лингводидактика и межкультурная коммуникация: теория и практика: Сборник научных трудов IV Международной научно-практической конференции, 24-27 мая 2017 г. – Таганрог: Изд-во ЮФУ, 2017. –С.115-116.
  90. Privalova Yu. Language Portfolio as Student’s Autonomous Language Learning Activity Reflection [Текст] // Languages and cultures in the world of today. Proceedings of the III International conference of students, postgraduate students and young researchers – Rostov-on-Don; Taganrog: Publishing House of Southern Federal University, 2017. – Pp. 231-233.
  91. Privalova Yu. Teaching Literary Translation as a Type of Cross-Cultural Speech Act in the Course of «Home Reading» [Текст] // XXII Международная конференция Чилийского общества языкознания «XXII International Conference of the Chilean Society of Linguistics 2017 (SOCHIL-2017)» — Talca, 2017. — pp.45-46.
  92. Privalova Yu., Kashirina N., Ovcharenko V. Computer-Based Testing as Linguistic Competence Evaluation Method [Текст] // 11th IEEE International Conference on Application of Information and Communication Technologies (AICT2017) Proceedings. 2017. Vol.2. Pp. 293-296.
  93. Privalova Yu., Kashirina, N.A., Yakovlev, A.A., Gabidullina, C. Innovative autonomous language education based on negotiations in university classroom. [Текст] // Man in India. 2017. № 97(23). Pp. 419-426.
  94. Privalova Yu., Ovcharenko V., Kashirina, N.A., Yakovlev, A.A. Cross-Cultural Literary Translation Teaching in Course of “Home Reading”. [Текст] // SHS Web Conf. Vol. 50 01123 (2018) DOI: 10.1051/shsconf/20185001123.
  95. Privalova Yu., Ovcharenko V., Kashirina, N.A., Yakovlev, A.A., Nechepurenko M. The Use of Adaptive Computer-Based Tests in Linguistic Diagnostic Testing. [Текст] // 5th International Multidisciplinary Scientific Conference, SOCIAL SCIENCES & ARTS (SGEM 2018), doi 10.5593/sgemsocial2018/3.5, pp 899-904.
  96. Привалова, Ю. В., Ревяко Е.И. Фразеологические обороты в художественных произведениях как средство выражения менталитета [Текст] // Актуальные проблемы управления, экономики и подготовки профессиональных кадров. Сборник докладов XIX научно-практической конференции преподавателей, студентов, аспирантов и молодых ученых. 2018. С. 99-102.
  97. Erben, D., Privalova, Yu., Yakovlev, A., Ovcharenko, V. Image and Textual Design Strategies in Native American Literature [Текст] // SHS Web of Conferences 69, 00089 (2019) Second International Conference on History, Theory and Methodology of Learning (ichtml), 2019 https://doi.org/10.1051/shsconf/20196900089.
  98. Nechepurenko, M., Privalova, Yu., Yakovlev, A. Determining Students’ Communicative Competency by Their Use of Speech Redundancy [Текст] // The European Proceedings of Social & Behavioural Sciences EpSBS. 2019. Р. 355 – 363.
  99. Burenko L., Ovcharenko V., Privalova, Yu., Yakovlev A. Ways of Preparing Engineering Students to Intercultural Communication [Текст] // 6th SWS International Scientific Conferences on social sciences 2019. Conference proceedings. Education and educational research . Sophia, 2019. С. 685-692.
  100. Manoylo A., Privalova Yu., Erben D. US — Russia Relations in American Political Debate: Sentiment Analysis [Текст] // IV Международная конференция «Взаимодействие языков и культур в современном мире» в рамках Кросс-культурного марафона ЮФУ, Таганрог, 26-28 апреля 2021. – C.15-16.
  101. Erben D., Privalova Yu., Yakovlev A., Ovcharenko V., Nechepurenko M. Textual unification in a community of Native American storytelling voices [Текст] // E3S Web Conf. Volume 273, 2021. XIV International Scientific and Practical Conference “State and Prospects for the Development of Agribusiness — INTERAGROMASH 2021” DOI: https://doi.org/10.1051/e3sconf/202127311007.
  102. Privalov D.V., Privalova Yu.V., Korsakova T.V. Strategic Approach to Project Management [Текст] // Management in Economic and Social Systems. 2021. № 4 (10). С. 47-52.
  103. Privalov D.V., Privalova Yu.V., Korsakova T.V. Transformation of the Production Process Model at an Enterprise [Текст] // Management in Economic and Social Systems. 2021. № 2 (8). С. 65-69.
  104. Агафонова Л.И., Аюшева М.Г., Маякина М.А., Привалова Ю.В., Яхина Р.Р., Пеньковская И.И. Межкультурная среда как мотивационный инструмент в цифровом классе [Текст] // Материалы Международной научной онлайн-конференции «Цифровые технологии в образовании», Бурятский государственный университет имени Доржи Банзарова, г. Улан-Удэ, РФ, Университет штата Мичиган, г. Ист-Лансинг, США, 24-25 июня 2022, С.5-13.
  105. Маякина М.А., Привалова Ю.В., Фахретдинова Г.Н. Эффективность межкультурных американо-российских межвузовских проектов: взгляд американских студентов [Текст] // Материалы XXXII Международной научной конференции «Язык и культура», (25-27 октября 2022 года), Томск, ТГУ, С. 197-202.
  106. Privalova Yu., Manoylo A., Yakovlev A., OvcharenkoV., Erben D. Teaching earth science students to recognize communicative intent in media headlines: clickbait phenomenon [Текст] // E3S Web of Conferences, Volume 363 (2022), XV International Scientific Conference on Precision Agriculture and Agricultural Machinery Industry “State and Prospects for the Development of Agribusiness — INTERAGROMASH 2022”, Rostov-on-Don, Russia, May 25-27, 2022.
  107. Череповская Е.А., Привалова Ю.В., Манжикова Д.А. Содержательные, стилистические и грамматические особенности американских публицистических мемуаров на основе перевода произведения Билла Брайсона «The Life and Times of the Thunderbolt Kid» [Текст] // Ростовский научный вестник. № 2. С. 51-55.
  108. Привалова Ю.В., Ли Шуцан, Дэвид Эрбен The Rhetorical approaches of Plato and Confucius as the basis for teaching written speech [Текст] // Философия образования. 2023. Т. 23, № 3. С. 175–186. DOI: https://doi.org/10.15372/PHE20230311.
  109. Manoylo A., Privalova Yu. Digital Footprint Awareness: Humanities vs STEM Students [Текст] // 5th International Conference on Language, Education and Culture (ICLEC 2023): Proceedings (online, T. F. Gorbachev Kuzbass State Technical University (Russian Federation), Shanlax Publications (India), TOJELT and Social Paradigm Journal (Turkey), 28-30 September, 2023), p.18 https://www.iclec.net/ ISBN: 978-605-77576-9-1.
  110. Привалова Ю.В., Пушнина И.В. Использование интернета вещей для умного общежития [Текст] // Прикладные вопросы точных наук. Материалы VII Международной научно-практической конференции студентов, аспирантов, преподавателей (АМТИ, г. Армавир. Россия, 27-28 октября 2023 г), ФГБОУ ВО «Кубанский государственный технологический университет». — Армавир РИО АГПУ. 2023. —260 с, стр 148-150 ISBN 978-5-89971-935-6.
  111. Коновалова В.А., Варнавская С.В., Олейникова А.И., Привалова Ю.В. Особенности субтитрирования видеоинтервью о здоровом образе жизни с английского языка на русский [Текст] // Язык, культура, наука и техника в диалоге культур. Материалы III Всероссийской студенческой научно-практической конференции с международным участием. 2023. С. 113-117.

Является членом профессиональных организаций:

  • EALTA — Европейская ассоциация по языковому тестированию и оцениванию.
  • НОПриЛ — Национальное общество прикладной лингвистики.
  • NATE — Национальная ассоциация преподавателей английского языка (НАПАЯЗ)
  • СEFLI-STEAM — Член и региональный представитель в Ростовской области Тематической профессиональной группы «Сообщество преподавателей английского языка для направления подготовки STEAM», аффилиата NATE
  • Привалова Юлия Владимировна
  • канд. пед. наук, доцент, заведующая кафедрой лингвистического образования
  • Владение языками: Английский
  • Адрес: г. Таганрог, пер. Некрасовский, 44, ауд. Д-501
  • Телефон: +7(8634) 37-16-60
  • Электронная почта: privalovatyu@sfedu.ru
  • Часы работы: ежедневно, кроме выходных в соответствии с расписанием занятий.